1. But no one could have possibly guessed the truth — that the man with endless money and a friendly manner was not a lord at all but a government employee living out a fantasy that he was a Scottish noble and paying for it by stealing funds from Scotla 可是谁也没有料到这个事实:这个财源滚滚、举止友好的人并非什么勋爵,而是一名政府公务员。他幻想自己是位苏格兰贵族,并从苏格兰场(即伦敦警察总署)盗用钱财来买这个贵族头衔。
2. The custom is of Scottish derivation. 这种风俗起源于苏格兰。
3. The custom is of Scottish derivation. 这种风俗起源于苏格兰。
4. The goal of the Scottish scientist Ian Wilmut is to develop a way to raise identical sheep that produce medicines for humans. 苏格兰科学家伊恩·威尔莫特的目的是要研制出一种方法,来培育能为人类提供药物的同卵绵羊。
5. One, to my certain knowledge, spent nine months on a novel about Kashmir, then reset the whole thing in the Scottish Highlands. 据我所知,有位作家花了9个月的时间写了一部关克什米尔的小说,后来却把整个故事背景换成了苏格兰高地。
6. He bought noble titles at auctions, spending £95,000 to become the Lord of Chirnside, and then adding on 10 more Scottish titles. 他在拍卖会上买了多个贵族头衔,先是花95, 000英镑成为彻恩赛德勋爵,后来又增加了十多个苏格兰贵族头衔。
7. After Roosevelt had retired, Churchill raised the question of Poland, illustrating with three matches what he hoped would happen to that country´s borders. 罗斯福离席后,丘吉尔提出了波兰问题。他用三根火柴来举例说明他所希望的这个国家边界会发生的事。
8. You may suppose that national borders are nothing to get excited about. 你可能认为国境线没有什么了不起的。